The words その2
先日、スタッフとの軽口で、
「恋してないんですか?」って聞かれて、
不思議な空気。
ちょっと、戸惑ったけど、
「愛のカタチ」は複雑。
エクストリームー「More than words(モアザンワーズ)」。
名曲です・・・。
名手ヌーノベッテンコートのアコースティックギター1本を
バックに珠玉のメロディーとコーラス、
そして、忘れられない歌詞(ワーズ)。
『How easy it would be to show me how you feel
More than words is all you have to do to make it real
Then you wouldn't have to say that you love me
Cos I'd already know
あなたの想いを感じられたら 切なさも消えるのにって
愛を現実にするなら ただ言葉を越えればいい
そうしたら 言葉なんていらない・・
だってもう知ってる・・・。
What would you say if I look those words away
Then you couldn't make things new
Just by saying I love you
More than words・・・
私が言葉を失くしてしまったら なんていうの?
言葉だけじゃ
なにもかえることなんてできない
言葉を超えて・・・
More than words is all ever needed you to show
Then you would't have to say that you love me
Cos I'd already know
あなたの想いを感じさせて いつだってそう思ってる
そうしたら 言葉なんていらない
だって・・もうわかってる
More than words....More than words....
言葉を越えて・・・想いをカタチに・・・』(抜粋)
愛のことば・・・。
言葉にしなくては伝わらない愛、
言葉にできない愛、
言葉にならない愛、
言葉にしちゃいけない愛・・・
「大切な気持ち」。
「思いやるカタチ」。
今はもう「恋愛」が100パーセントってわけにはいかないけど、
「愛」は複雑で大きな存在です。 久保田